بقلوب مؤمنة بقضاء الله وقدره تلقت أسرة التحرير “أصداء مغربية ” وفاة المسمى قيد حياته عبد السلام بندادة ببلجيكا والد لحبيب بندادة الخبير في مجال تربية النحل بهولاندا.
و بهذه المناسبة الأليمة يتقدم مدير النشر اصالة عن نفسه ونيابة عن كل مكاتب الجريدة ببالغ التعازي و المواساة القلبية للأخ لحبيب و جميع أفراد عائلته، سائلين الله عز و جل أن يلهمهم جميل الصبر و السلوان.
واللهم اغفـر لها و ارحمها و اعف عنها وأكرم نزلها و وسع مدخلها و اغسلها بالماء و الثلج و البرد، و نقها من الخطايا كما ينقى الثوب الأبيض من الدنس و أبدلها دارا خيرا من دارها و أهلا خيـرا من أهلها و قها فتنة القبر و عذاب النار.
و إنا لله و إنا إليه راجعون.
In naam van God, de meest genadige, de meest barmhartige“O gerustgestelde ziel, keer terug tot uw Heer, die Hem welgevallig is en Hem welgevallig is, en betreed het midden van Mijn [rechtvaardige] dienaren en betreed Mijn Paradijs.”
God is de Waarheid
Met een hart vol geloof in de wil en het lot van God ontving de redactie van “Marokkaanse Echo’s” het nieuws van het overlijden van de man die bij leven in België werd genoemd, Abdel Salam Bendada, de vader van Habib Bendada, een expert op het gebied van bijenteelt in Nederland.
Bij deze pijnlijke gelegenheid biedt de directeur van de publicatie namens zichzelf en namens alle kantoren van de krant zijn diepste condoleances en oprechte sympathie aan onze broeder Lahbib en al zijn familieleden aan, en vraagt God de Almachtige om hen te inspireren met geduld en troost.
O God, vergeef haar, wees haar genadig, pardonneer haar, eer haar rustplaats, verruim haar ingang, was haar met water, sneeuw en hagel, en reinig haar van zonden zoals een wit kleed wordt gereinigd van vuil. Ruil haar huis in voor een beter huis en haar familie voor een betere familie, en bescherm haar tegen de beproeving van het graf en de kwelling van het Vuur.
Wij behoren toe aan Allah en tot Hem zullen wij terugkeren.
التعليقات مغلقة.